浮
人浮於事。
自己并不是很清楚這個詞準確的意思,更不知道用這個詞來形容自己現在所處的狀態是否恰當。 子云:「君子辭貴不辭賤,辭富不辭貧,則亂益亡。故君子與其使食浮於人也,寧使人浮於食。」。看到這句話就更加弄不清楚這個詞到底是褒義還是貶意了。
終還是佩服小羊的膽量和勇氣。是個有人生目標的人,是個樹立正確世界觀人生觀價值觀的有為青年……自己已經逐漸失卻了在喧囂人群中冷靜思考的能力吧?偶爾會因為人生找不到方向小悲傷一下,只是頻率越來越低了。
最近生活難以形容,每天都會認識一些新的人,每天都會有人從身邊離開,每天都有報紙上連篇累牘的廣告和大事件,每天我們又被表象的世界所蒙蔽。4.16,美國弗吉尼亞理工大學校園槍擊案,33人無辜喪命(其中有一個自殺,不知道能不能說是無辜)。報紙連篇累牘一周余音未斷。同日,河南省寶豐縣王莊煤礦發生爆炸,33人無辜喪命。報紙只用了不到10平方厘米的版面報道了這起特大事故。二日后,即4.18,1500℃的30噸鋼水從32名遼寧鐵嶺特鋼公司的員工身上淌過,終于知道鋼鐵是怎么煉成的。CCTV的確夠CCTV,聯播里沒有報道。也許,這堆鋼鐵真的該建一座紀念碑,但是該紀念的應該不是那些死去的冤魂……4.23,那個摧毀蘇聯的人死了,英雄還是叛徒?我們誰都說不清。但是,我們我們不能否認,他給那里的人民帶去了民主。4.27,我的域名提供商在沒有經過我允許的情況下突然把我的域名設置還原了一下,這不,今天終于看到賠償事宜,賠償50M郵箱免費使用一年,你們誰要不?拿去拿去,免費送你。只是空間服務商9466.net一直沒有對他們服務器無故當機將近2天加上以前的共10天,做出任何解釋和賠償事宜。還有,我喜歡的那個青島的FlyUp改名卡奇社,出專輯了,專輯名字就是《日光傾城》,第一次聽到他們的聲音距離現在已經是快兩年了吧。拿出來兩首歌一對比,發現電聲的元素多了,聲音也沒有以前的好聽。發現我喜歡的都會紅。陳老師、旺福、自然卷、蘇打綠,從聽他們最初的聲音到看他們走上紅地毯的輝煌。你們誰想紅么?找我啊,讓我喜歡上你~~~
“人生如癡人說夢,充滿喧囂與騷動。”莎士比亞敏感的體驗這個喧囂浮躁的世界,可是我卻還不能看得懂莎士比亞的東西。硬著頭皮看吧,兩千四百多頁只看了一百多頁。
贈歌開始啦~朋友推荐的Francois Feldman的Magic boulevard
Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的场景
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d’amour 爱的话语
Sur grand ecran 在银幕上
La nuit le jour 黑夜和白昼
Ca lui fait du vent 象风掠过
Elle vit comme ca 她这样度日
L’amour des autres 看别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y’a l’image qui saute. 一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul’vard 在 神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille 她不打扰
Les amoureux 那些恋人们
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 在她唇边
Au bord de ses levres 流露一丝微笑
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul’vard 神奇的林荫大道
La demoiselle 这位小姐
A lampe de poche 拿着袖珍电筒
Se voudrait belle 想要美丽
Pour faire du cinoche 以疯狂一次
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空荡荡
Pour une seance 有一次
Elle devient Ingrid 她成为英格丽
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul’vard 神奇的林荫大道
Elle voit passer 她看着他们走过
Des gens connus 认识的人
Des gens glaces 冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们都不再说话
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流下眼泪
Avec le mot fin. 随着“剧终”出现
